agonia
japanese

v3
 

Agonia.net | ポリシー | Mission お問い合わせ | 会員登録
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

記事 コミュニティ コンテスト 随筆、エッセイ マルチメディア 個人の世界 新聞 短編 _QUOTE 脚本 スペシャル

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 

Giuseppe Ungaretti[Giuseppe_Ungaretti]

 
  Giuseppe_Ungaretti

住所: Alexandria - Egypt
母国語 母国語


プロファイル Giuseppe Ungaretti

個人的ホームページ Giuseppe Ungaretti


 
この作家のリンク : 

Authorship & Copyright Protection (beta):
 この作家の作品集:

最近投稿された作品

(368)
すべて (368)

最近投稿された作品

コメント:

図書館の中の作品:

頁: 8 : 7 : 6 : 5 : 4 : 3 : 2 : 1

Răsărit : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
詩 2020-05-11 (3454 ヒット数)

Râuri : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
詩 2020-06-24 (3225 ヒット数)

Recitativ din Palinuro : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
詩 2020-05-26 (3620 ヒット数)

Refuz :
詩 2006-07-23 (8414 ヒット数)

Repaus : Traducere în limba română de Iulian Filip
詩 2009-05-17 (6886 ヒット数)

Romanul cinema : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
詩 2020-06-01 (3528 ヒット数)

Roze în flăcări : „ Viața unui om” – Paralela 45, 2009
詩 2020-08-04 (2906 ヒット数)

Rugăciune :
詩 2009-04-10 (6159 ヒット数)

Rugăciunea : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
詩 2020-05-13 (3419 ヒット数)

Să nu fii o picătură : „ Viața unui om” – Paralela 45, 2009
詩 2020-08-04 (2910 ヒット数)

San Martino del Carso :
詩 2005-03-26 (17969 ヒット数)

San Martino Del Carso : Traducere de Iulian Filip
詩 2009-05-14 (6768 ヒット数)

Sar : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
詩 2020-08-05 (3000 ヒット数)

Seara :
詩 2009-02-10 (6133 ヒット数)

Seara* : Vol. „Viața unui om” – Paralela 45
詩 2020-08-09 (3001 ヒット数)

Semantică : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
詩 2020-05-15 (3399 ヒット数)

Senin : Vol. „Viața unui om” – Paralela 45
詩 2020-08-09 (2907 ヒット数)

Sentiment al timpului : „ Viața unui om” – Paralela 45, 2009
詩 2020-08-07 (3008 ヒット数)

Și pe negândite e seară : Traducere de Anca-Domnica Ilea
詩 2017-06-10 (4963 ヒット数)

Singurătate : Traducere de Miron Radu Paraschivescu și Alexandru Balaci
詩 2009-07-27 (8367 ヒット数)

Singurătate* : Vol. „Viața unui om” – Paralela 45
詩 2020-08-10 (2874 ヒット数)

Solilocviu : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
詩 2020-05-17 (3522 ヒット数)

Somn : Traducere de Miron Radu Paraschivescu și Alexandru Balaci
詩 2009-07-27 (6396 ヒット数)

Somnolență :
詩 2008-12-27 (6239 ヒット数)

Sono una creatura :
詩 2009-01-10 (17559 ヒット数)

Stare orientală : vol. - „O viață de om” – Integrală poetică
詩 2020-06-16 (3356 ヒット数)

Statuie* : Vol. „Viața unui om” – Paralela 45
詩 2020-08-08 (3028 ヒット数)

Stea* : Vol. „Viața unui om” – Paralela 45
詩 2020-08-06 (3012 ヒット数)

Strigăt : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
詩 2020-06-06 (3334 ヒット数)

Strigăt : „ Viața unui om” – Paralela 45, 2009
詩 2020-08-07 (2886 ヒット数)

Sunt bolnav : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
詩 2020-06-05 (3539 ヒット数)

Sunt o creatura :
詩 2002-10-03 (10152 ヒット数)

Tăcere : Traducere de Anca-Domnica Ilea
詩 2017-06-09 (4493 ヒット数)

Tăcere înstelată : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
詩 2020-06-06 (3268 ヒット数)

Taina poetului : Traducere de Miron Radu Paraschivescu și Alexandru Balaci
詩 2009-08-03 (6385 ヒット数)

Țărm : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
詩 2020-06-08 (3265 ヒット数)

Te va trezi : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
詩 2020-06-07 (3481 ヒット数)

Tihna :
詩 2009-02-12 (5916 ヒット数)

Tihnă* : Vol. „Viața unui om” – Paralela 45
詩 2020-08-08 (2754 ヒット数)

Timpul e mut : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
詩 2020-06-05 (2626 ヒット数)

Țipăt : Traducere de Anca-Domnica Ilea
詩 2017-06-10 (4082 ヒット数)

Totul am pierdut : „ Viața unui om” – Paralela 45, 2009
詩 2020-08-05 (1933 ヒット数)

Trandafiri în flăcări : Vallone, 17 august 1917
詩 2009-08-11 (6289 ヒット数)

Treziri : Traducere de Alexandra Ungureanu
詩 2008-03-10 (5464 ヒット数)

Tutto Ho Perduto :
詩 2005-07-06 (12216 ヒット数)

Ultimele coruri pentru tărâmul făgăduinței – 1 : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
詩 2020-05-26 (2488 ヒット数)

Ultimele coruri pentru tărâmul făgăduinței – 11, 12 : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
詩 2020-05-28 (2748 ヒット数)

Ultimele coruri pentru tărâmul făgăduinței – 13, 14 : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
詩 2020-05-28 (2592 ヒット数)

Ultimele coruri pentru tărâmul făgăduinței – 15, 16 : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
詩 2020-05-29 (2726 ヒット数)

Ultimele coruri pentru tărâmul făgăduinței – 17, 18 : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
詩 2020-05-29 (2782 ヒット数)


頁: 8 : 7 : 6 : 5 : 4 : 3 : 2 : 1





プロファイル Giuseppe Ungaretti

Giuseppe UNGARETTI (1888-1970) s-a născut în Africa, la Alexandria. A trăit acolo până la 23 de ani; în 1912, a plecat nu spre Italia (țara părinților săi toscani, atrași în Egipt de construcția canalului de Suez), ci spre Paris, pentru studii la Sorbona. Tânărul Ungaretti își regăsește originile peninsulare abia în 1915, când se înrolează voluntar în armata italiană, intrată în primul război mondial! Nu va părăsi frontul, pe fluviul Isonzo și în alte locuri, decât în 1918 - pentru a se transfera cu regimentul său în Franța.
Al treilea continent din viața autorului (devenit, după războiul "re-înțărării" sale, un distins universitar și, firește, un poet a cărui creație schimba, alături de două-trei altele, fața liricii post-dannunziene!) este America Latină. După un popas în Argentina, el va fi profesor de italiană la Universitatea din Sao Paulo, în Brazilia, între 1936 și 1942.

***

Giuseppe Ungaretti (February 8, 1888–June 2, 1970) was an Italian modernist poet, journalist, essayist, critic and academic. A leading representative of the experimental trend known as ermetismo, he was one of the most prominent contributors to 20th century Italian literature. Influenced by symbolism, he was briefly aligned with futurism. Like many futurists, he took an irredentist position during World War I. Ungaretti debuted as a poet while fighting in the trenches, publishing one of his best-known pieces, L'allegria ("The Joy").

During the interwar period, Ungaretti was a collaborator of Benito Mussolini (whom he met during his socialist accession), as well as a foreign-based correspondent for Il Popolo d'Italia and La Gazzetta del Popolo. While briefly associated with the Dadaists, he developed ermetismo as a personal take on poetry. After spending several years in Brazil, he returned home during World War II, and was assigned a teaching post at the University of Rome, where he spent the final decades of his life and career. His fascist past was the subject of controversy.

L'Allegria is a decisive moment of the recent history of Italian literature: Ungaretti revises with novel ideas the poetic style of the poets maudits (especially the broken verses without punctation marks of Guillaume Apollinaire’s Calligrammes), connecting it with his experience of death and pain as a soldier at war. The hope of brotherhood between all the people is expressed strongly, together with the desire of searching for a renovated "harmony" with the universe, impressive on the famous verses of Mattina:

M’illumino
d’immenso

(I flood myself
with light of the immense)

(Santa Maria La Longa, il 26 gennaio 1917)[20]

In the successive works he studied the importance of the poetic word, as the only way to save the humanity from the universal horror, and was searching for a new way to recuperate the roots of the Italian classical poetry. His last verses are on the poem l'Impietrito e il Velluto, about the memory of the bright universe eyed Dunja, an old woman that was house guest of his mother in the time of his childhood. Here's the end:

Il velluto dello sguardo di Dunja
Fulmineo torna presente pietà

(The velvet in the bright gaze of Dunja
Rapid returns as present mercy)


Published volumes

Il porto sepolto ("The Buried Port", 1916 and 1923)
La guerre ("The War", 1919 and 1947)
Allegria di naufragi ("The Joy of Shipwrecks", 1919)
L'allegria ("The Joy", 1931)
Sentimento del tempo ("The Feeling of Time", 1933)
Traduzioni ("Translations", 1936)
Poesie disperse ("Scattered Poems", 1945)
Il dolore ("The Pain", 1947)
La terra promessa ("The Promised Land", 1950)
Un grido e paesaggi ("A Shout and Landscapes", 1952)
Il taccuino del vecchio ("The Old Man's Notebook", 1960)
Vita di un uomo ("The Life of a Man", 1969)





poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii 文学・詩・文化の会。記事・エッセイ・短編・古典風の詩を書いたり、鑑賞したり、コンテストに参加したりしてみてください。 poezii
poezii
poezii  検索  Agonia.Net  

許可なくこのサイトの作品を複写することは禁じられています
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | 出版および個人情報に関するポリシー

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!